Основной миссией образовательной программы 531800 «Европоведение» является подготовка квалифицированных специалистов в области европейских иностранных языков (английский, испанский, немецкий, французский), европейской дипломатии, политики, экономики, права, истории и культуры.
Многопрофильная программа создает условия выпускникам работать в различных международных, правительственных и неправительственных организациях, в общественных, административных, исследовательских, аналитических, дипломатических и консалтинговых учреждениях и ведомствах, в профессиональных и отраслевых ассоциациях, в различных фондах, туристических компаниях, бюро переводов.
Студенты направления 531800 «Европоведения» участвуют в различных программах обмена студентами в университетах Европы, США и Азии.
К направлениям профессиональной деятельности выпускников образовательной программы по направлению 531800 «Европоведение» относятся:
- педагогическая и культурно-просветительская деятельность (преподавание европейских иностранных языков (английский, испанский, немецкий, французский); преподавание дисциплин, связанных с культурой, историей, политикой, международными интеграционными процессами и дипломатией стран Европы);
- европейская дипломатия и международная интеграция;
- переводческая деятельность.
Специалист, которому присваивается квалификация “Бакалавр” по направлению 531800 «Европоведение» в соответствии с видами профессиональной деятельности готов решать следующие профессиональные задачи:
- организация и реализация образовательно-педагогической и культурно-просветительской деятельности в области Европейских иностранных языков (английский, испанский, немецкий, французский) с использованием передовых технологий и методик;
- организация и реализация образовательной деятельности в области истории, культуры, политики, экономики, международного европейского права, международных интеграционных процессов и дипломатии стран Европы с применением передовых технологий и методик;
- владение знаниями в области международных отношений, европейской дипломатии и интеграционных процессов для успешного решения задач профессионального направления;
- умение самостоятельно собирать, творчески и критически осмысливать, и представлять необходимые данные в области Европоведения для формирования взглядов, содержащих суждения по социальным, культурным, экономическим, политическим, научным и культурным проблемам стран Европы;
- способность использовать навыки перевода с одного языка на другой с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода;
- умение проводить научные исследования в области гуманитарных знаний и Европоведения в их современном состоянии и историческом развитии.